Page 75 - Русская Одиссея
P. 75

Яса[2]. Они созданы священным правителем Чингисханом, который
завещал следовать им.

   Когда предводитель тьмы отъехал, Фѐдор с отвращением сказал:
       - Он забыл чудовищное коварство и звериную жестокость монгол...

   К вечеру тумен пробрался через широкий древний пролом в нескончаемой
стене. Холодный пронизывающий ветер погнал с севера низкие тучи. Кто
одет был похуже, тех холод и ветер пробирал до костей. В промозглую
погоду степняки разбили лагерь неподалѐку от китайской громады. Часть
палаток и юрт нарочно поставили у самой стены. Кочевники, кутаясь в
долгополые шубы, беззаботно хохотали:

       - Эта великая стена спасает только от ветра...
   Теперь монгольское войско держало путь на восток, к многолюдному
Пекину. Южнее китайского чуда света лежала густонаселѐнная местность.
Большие деревни в плодородных долинах теснились друг к другу. Среди
камышовых и соломенных крыш по-особому смотрелись кумирни[3].
Желтолицые китайцы, одетые в войлочные шляпы, куртки и штаны, на ногах
носили туфли с загнутыми носками.
   Торгул нередко посылал свои свирепые сотни отнимать мясо и зерно у
крестьян. Монголы подчистую выгребали запасы продовольствия у
растерянных местных жителей, которым деваться было некуда. В ответ на их
робкие вопросы о расписках или каком-либо вознаграждении завоеватели
скалили зубы и глумливо показывали деревянные пайцзы.

                                    Третья глава
                         РАССТАВАНИЕ В ПЕКИНЕ

       В конце зимы в широкой долине многоводной реки Хуанхэ[4] было
уже по-весеннему тепло. Небо перестало хмуриться, а солнце пригревало всѐ
сильней. Жѐлтая река, как называли китайцы своенравную Хуанхэ,
действительно отдавала желтизной, как и еѐ плодородные илистые берега.
--------
[2] Законы Яса – сборник правил и поучений, являвшийся обязательным
законом в монгольском царстве.
[3] Кумирня — буддисткая часовня.
[4] Хуанхэ — истоки реки на Тибетском нагорье, а впадает в Жѐлтое море.
   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80