Page 194 - Русская Одиссея
P. 194
жили в своих кочевьях, такой беды бы не случилось.
Просительница, обведя заплаканным взором всех своих недоброжелателей,
в гневе вопрошала:
- Я брошу на поиски урусов тысячу нукеров, но где же ваша помощь и
защита? Я жду их, как и мои сокровища! Для чего курултай выбирал
Великого хана?!
Молодой каган приосанился и, гордо вытянув шею, величаво сказал
матери Батухана:
- Я не оставлю без помощи уважаемую Ори-Фуджинь. Шайка
Большого Ивана, сжѐгшая наш флот, лишившая нас Японии — и без этого
неслыханно дерзкого налѐта достойна сурового наказания. Призраки,
пришедшие с края Вселенной и вынырнувшие в Монголии, будут
отловлены...
В тот же час Гаюкхан призвал на военный совет нескольких ханов,
темников и тысячников, в числе которых был и Хорон. Рассевшись на
бархатных подушках, военачальники разложили пергаментные карты севера
страны и прилегающих земель.
- Я устрою на урусов настоящую облаву, — хвалился Великий каган,
выпятив тщедушную грудь. — Назначаю хана Товлубея предводителем трѐх
тысяч монгол, которые возьмут в кольцо беглецов.
Худой пожилой вельможа, сидящий по правую руку от Гаюкхана,
степенно поклонился и важно заговорил:
- Тысяча местных кочевников уже преследует незваных гостей. Ещѐ
одну тысячу я подниму со стойбищ, когда поскачу к реке Селенга —
наперерез рабам. И третья тысяча — «бешеные» помчатся к священному
озеру Байкал, чтобы надѐжно отрезать Большому Ивану удобный путь на
Родину. Мы загоним эту шайку в ловушку где-нибудь у Байкала и притащим
урусов в Каракорум на арканах.
- Хорошая мысль, — кивал Великий хан, мало понимающий в военном
деле. Он бросил взгляд на скромно сидящего Хорона и пытливо спросил его:
— Ты знаешь Большого Ивана, что скажешь о задумке Товлубея?
Тысячник блеснул умным взором колючих чѐрных глаз и с почтением
ответил:
- Да, я знаю Большого Ивана и его людей. Если их окружить, они вряд
ли сдадутся, а предпочтут погибнуть от наших мечей в бою. Но прежде, чем
это может произойти, урусы не раз попытаются вырваться из расставленного
капкана. Как они изворотливы — вы уже убедились.
- Ты боишься жалкой кучки рабов? — удивлѐнно воскликнул
сухощавый Товлубей.