Page 135 - Русская Одиссея
P. 135

зычно крикнул:
       - Ура!

   И над таѐжной рекой раскатисто прогрохотал ростовский клич: «Ура-а!
Ура-а! Ура-а!», после чего Алексеевич поспешил к первому плоту, где уже
готовились отчалить от берега. На передовом судне находился и опытный
сорокалетний рыбак Люрла, с согласия Канды сопровождавший дружину до
низовьев многоводной реки. Книга, немного задержавшийся с туземцами,
сказал последние слова:

       - Спасибо всем вам за то, что приютили и помогли путникам. Наша
Родина далеко отсюда, но все мы — родственные души. Мы — дети
бескрайних лесов. Пусть вас хранит Господь!

   С головного плота послышались звучные голоса Ивана и Никонора:
       - Пошли! С Богом!

   Один за другим, через равные промежутки отходили к середине Уссури,
на стремнину, гружѐные самодельные суда. Удаляясь, русские махали
удэгейцам шапками и кричали «Ура!», больше подбадривая себя и своих
соратников. Прошло всего-ничего, и людный берег скрылся за поворотом
реки.

   День разгулялся и выдался на редкость тѐплым для столь поздней осенней
поры. Уссури не показывала бурный нрав — текла спокойно и величаво.
Путешественники быстро приноровились к новой речной жизни, без особых
забот и тягот. Над рекой летели шутки и поговорки:

       - Не жизнь — малина!
       - Молодо — зелено, погулять велено!
   Перед заходом солнца речной караван приткнулся к правому берегу.
Ростовский стан далеко растянулся по прибрежным кустам. Не успели
мужики разжечь костры, как по вечернему лагерю разнеслась весть:
       - Старейшина на долблѐнке приплыл дюже сердитый!
   Разгневанный Канда буквально рыскал по стану чужестранцев, ища кого-
то. Алексеевич с Книгой поспешили встретить нечаянного гостя. Толмач стал
расспрашивать Канду, которого трясло от злости. Добившись ответа, Фѐдор с
удивлением передал Ивану:
       - Он прибыл сюда в поисках Бии, она исчезла из посѐлка, когда
удэгейцы провожали нас. Канда уверен, что молодая женщина где-то тут.
   Вожак, поразмыслив, сказал:
       - Втолкуй ему, что она могла уйти с Аганом и Сале — к себе на
Родину. Успокой Канду и заверь — нам ничего не известно о Бии и мы не
склоняли еѐ к побегу из дома.
   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140