Page 229 - Русская Одиссея
P. 229

буряту через толмача. — Ну и натерпелись мы страху, покуда его одолели.
Поди, в мирное время вы тут рыбу ловите?

   В подтверждение его предположения невдалеке послышался шумный
всплеск на невидимом Байкале. Тобой, поняв вопрос, оживился и, блаженно
улыбнувшись, стал рассказывать:

       - Хороша на Священном озере рыба, особо хариус и омуль. Добываем
летом с долблѐнок, а зимой делаем проруби. Но рыба ещѐ полдела. Тут
водится большой водный зверь — нерпа. Охота на неѐ только по льду: либо
подкрадѐмся на белых санях, либо поджидаем нерпу у пропарин и бьѐм
стрелой в голову...

       - Богатое озеро! — перебил Тобоя Алексеевич. — Ты, милый друг,
лучше поведай нам, опасаться ли здесь Хорона с нукерами?

   Бурят сурово сдвинул чѐрные брови и утвердительно закивал:
       - Опасайтесь монгол, пока не углубитесь по реке в таѐжные дебри,

которые встанут перед вами через пару дней плавания. Степняки коварны и
настойчивы. Хотя вы вряд ли повстречаетесь с ними, но что не случается.
Нукеры могут спрямить путь, и где-то на Ангаре настигнут дружину. Потому
держитесь лучше правого берега реки в ближайшие дни. Дальше, в
полночных землях, вы наткнѐтесь на мирные рода тунгусов. Их редкие
стойбища разбросаны по всей Ангаре. Жаль, тамошний язык я и мои люди не
знаем. В общении с тунгусами мы вам помочь не сможем.

       - Я помогу! — откликнулся даурский охотник. — В лесах я не раз
сталкивался с ними и понимал их язык.

   Русские воеводы облегчѐнно вздохнули, а Алексеевич обратился к Тобою:
       - Дорогой друг! Дружины не было бы здесь, за Байкалом, не будь вас.

Твои лихие молодцы не жалели ни своей крови, ни жизни, чтобы ростовская
вольница продолжила дорогу домой. Как отблагодарить вас?

   Широколицый бурят, смущѐнно улыбаясь, коротко ответил:
       - Какие благодарности. Мы вместе били общего врага...

   Ростовчане напоследок щедро угощали своих верных союзников, делясь,
чем Бог послал. Разговоры между ними не ладились из-за несхожести языков,
но вполне понятные жесты возмещали то, что не могли сказать словами.
Дружеские посиделки затянулись до полуночи.

   На рассвете у зеркальной глади Байкала навсегда расставались боевые
соратники двух таких разных народов. Дружина рассредоточилась на плотах
и была готова отчалить к покрытой туманной дымкой Ангаре. Бурятский
отряд выстроился на прибрежном песке, провожая в дальний путь
чужестранцев, занесѐнных в их края жестоким вихрем великих монгольских
походов.
   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234