Page 117 - Русская Одиссея
P. 117
старейшины, так что приѐм нам, надеюсь, будет оказан.
Иван, довольный, что всѐ складывается так удачно, поспешил предложить:
- Надо бы ещѐ отблагодарить удэгейцев, заботившихся о нас.
Никонор подумал и сказал:
- Можно отдать им рыбачью лодку с корабля. На другой Ли Сан Ми
собирается под парусом плыть вдоль побережья обратно в Корею.
- Его воля, — вздохнул Гаврила — всех на Родину тянет.
- И нам пора! — решительно заговорил вожак: — Лето к осени
клонится, загостились мы тут, пора и честь знать. Теперь не по морю, а всѐ
посуху, да по рекам нам путь держать. Каждой сотне, окромя палаток, котлов
и оружия, придѐтся нести ещѐ что-нибудь. Никоноровы люди возьмут
рыбачьи снасти, паруса и подарок Дункая — лѐгкую лодку-долблѐнку.
Отрокам Фѐдора достанутся все канаты и верѐвки с джонок. Умельцы
Гаврилы берут с собой утварь, пригодную для ремѐсел. Семѐновы крестьяне
понесут на своѐм горбу съестные припасы да звериные шкуры. В дружине
десяток увечных и хворых земляков. Их возьмѐм на носилки. У нас впереди
тяжкий и длинный путь.
- Сколь же идти на полночь? — вопрошал басовито Гаврила Молчун и,
показав на заходившее солнце, добавил: — Ведь земля святорусская там
лежит.
- Прикидывал я по своей самодельной карте, — задумчиво отвечал
Книга: — Почитай до самой зимы продвигаться нам в полночную сторону.
Отсюда к закату на сотни поприщ леса и болота, потому и табунщиков там не
увидишь. Зато далее тянутся степи до самых гор Хинганских[9]. В тех
открытых местах могут быть завоеватели или их кочевые союзники. Нам,
братцы, надо обойти степи, иначе к Батыевым стойбищам скрытно не
подобраться.
- Хорошо, обойдѐм, лишь бы не спугнуть матушку Бату-хана, — сразу
согласился Алексеевич, вспомнив с тоской — там ведь моя Ольга, да и
другие невольники.
- Вызволим, кого сможем, — убеждѐнно сказал Огонѐк, — И добра
награбленного тряхнѐм. Будет, с чем вернуться к родному дому.
- Так и поступим, коли доберѐмся — подытожил разговор Алексеевич
и обратился к Новгородцу: — Пойдѐм, друже, проверим стражу, а то мой
Фѐдор пока не ходок.
Они пошли между рядами палаток и шалашей русского стана, уже
засыпавшего под чѐрным покрывалом мглистой ночи. У одного костра Иван
--------
[9] Хинганские горы – находятся к востоку от монгольской степи.